Talen (=mensen) zijn positief ingesteld

Hedonometer

Het geluk op Engelstalig Twitter gemeten. De kleuren geven dagen in de week aan. Rood is zaterdag, groen woensdag (afb: hedonometer.org)

Het is contra-intuïtief, in ieder geval tegen mijn idee, maar talen lijken positief ingesteld. Dat geldt tenminste voor de tien talen die onderzoekers van de universiteit van Vermont (VS) hebben bekeken, waaronder Engels, Frans, Duits, Russisch en (vereenvoudigd) Chinees. En aangezien taal mensenwerk is, zou je kunnen concluderen dat mensen positief ingesteld zijn. Het Spaans steekt de rest zelfs naar de kroon, de Chinezen zijn wat somberder aangelegd.

Je zou zeggen dat dat al eerder moet zijn onderzocht en inderdaad, al in 1969 (zou ook 1869 kunnen zijn) kregen wetenschappers het vermoeden dan talen neigen naar het positieve. Kennelijk had niemand er puf in om dat eens echt uit te zoeken tot Christopher Danforth en zijn maten er eens voor gingen zitten. De onderzoekers doorploegden teksten in tien talen (naast de genoemde ook nog Portugees, Koreaans, Indonesisch en Arabisch). Daaruit haalden ze de tienduizend meest gebruikte begrippen en legden die voor aan 1900 moedertaalsprekers. Die moesten die begrippen op een schaal van 1 tot 9 op positiviteit beoordelen. ‘Lachen’ komt dan uit op 8,5, ‘auto’ ergens rond de 5 punten en ‘hebzucht’ scoort laag. Bij al de (24) bronnen waren de positieve woorden in alle bekeken talen in de meerderheid. Het moet daarbij wel worden aangetekend dat het om woorden gaat. Een woord kan op zich een positieve betekenis hebben, maar het (zins)verband bepaalt of dat ook echt zo is en, mutatis mutandis, omgekeerd. De onderzoekers hebben in de loop van hun onderzoek een ‘automaat’ ontwikkeld, waarmee ze de stemming van teksten kunnen meten. Ze noemen die de hedonometer (geluksmeter). Daarmee volgden ze een tijdje twitterberichten. Rond de aanslag op de burelen van Charlie Hebdo in Parijs duikelde het geluksniveau. In boeken geeft de geluksmeter aan of het verloop posiitef is of negatief. De onderzoekers willen de meter verder ontwikkelen om er ook het geluksgevoel in andere talen mee te kunnen meten. Hoe dat zit begrijp ik niet helemaal, maar je mag het geluk van onderzoekers ook niet te veel dwarszitten door negatieve vragen te stellen (toch?).  Zouden er taalgebieden zijn waar de negativiteit overheerst?

Bron: bdw

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.