“Nederlandstalige emigranten houden vast aan hun taal”

Paspoort op wereldkaartNederlanders en Vlamingen die naar een ander land emigreren, blijven vasthouden aan hun eigen taal en cultuur. Dat blijkt uit de eerste wereldwijde inventarisatie van het behoud of verlies van de Nederlandse taal, cultuur en identiteit. De bevinding is opvallend, omdat uit eerder onderzoek was gebleken dat Nederlanders en Vlamingen die in de vorige eeuw naar Canada of Australië waren vertrokken, vaak snel hun eigen taal opgaven.
Geëmigreerde Nederlanders en Vlamingen onderhouden de band met het thuisland dankzij communicatiemiddelen in het Nederlands, zoals sociale media en Skype, webkranten, digitale televisie en Nederlandstalig onderwijs. Zij zouden meer advies willen hebben over hoe ze hun kinderen ook Nederlands kunnen blijven leren.
Voor de meerderheid van de deelnemers in dit onderzoek is het Nederlands nog steeds een van de meest gebruikte talen in het vestigingsland: 97% van de deelnemers spreekt wekelijks Nederlands, waarvan 64,6% meer dan acht uur per week, vooral in privésituaties en op sociale media.
>Meer dan 85% van de deelnemers ervaart de Nederlandse taal als een kernwaarde van de eigen identiteit. De emigranten lezen nog vaak Nederlandse boeken, lezen veelal nog dagelijks nieuws in het Nederlands, en kijken naar Nederlandstalige televisie en films.

Sinterklaas

Behalve aan de taal houden emigranten ook vast aan Nederlandse en Vlaamse feest- en gedenkdagen (zoals Sinterklaas), eetgewoonten (zoals speculaas, drop, kroketten, hutspot, waterzooi en nasi) en andere culturele tradities, bijvoorbeeld via Nederlandstalige scholen of Nederlandse en Vlaamse verenigingen in hun woonplaats. Veel Nederlandstalige emigranten zijn georganiseerd in Facebookgroepen.

Er wonen momenteel naar schatting 700 000 tot ruim één miljoen Nederlanders in het buitenland en ongeveer 440 000 Belgen (Vlamingen en Walen). Veel emigranten zien het Nederlands als een kernwaarde van hun identiteit. Ze willen de taal en hun cultuur graag doorgeven aan hun kinderen en hebben grote behoefte aan informatie over hoe ze bijvoorbeeld kinderen in hun vestigingsland tweetalig kunnen opvoeden.

Een digitaal of fysiek informatiecentrum over de Nederlandse taal, cultuur en onderwijs kan volgens de onderzoekers de betrokkenheid van geëmigreerde Nederlanders en Vlamingen met het geboorteland verstevigen en bestendigen.

Aan het onderzoek hebben bijna 7000 Nederlandse en Vlaamse emigranten deelgenomen, uit 130 verschillende landen. De meesten van hen werden gevonden via speciale Facebookgroepen voor Nederlanders en Vlamingen in den vreemde. Het onderzoek is door het Meertens-instituut uitgevoerd in opdracht van de Taalunie. Het is een aanvulling op het onderzoek naar de Staat van het Nederlands, dat zich richt op de taalkeuze in Nederland en Vlaanderen en dat, ook in opdracht van de Taalunie, in 2017 door het Meertens-instituut en de Universiteit van Gent is verricht.

Download hier het volledige onderzoek

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.